Nivel avanzado: Aprende a subtitular películas

Tipo de producto:
Actividad
Descripción:

やってみよう!スペイン語からの日本語字幕。

開催日程:2026年4/11(土), 4/25(土), 5/9(土), 5/30(土), 6/13(土), 6/27(土)(月2回土曜日・全6回)
時間:中級) 12:30-14:00
受講料:27,000円(内消費税10%: 2,455円)
講師:比嘉世津子さん
開催場所:インスティトゥト・セルバンテス東京
言語:日本語
スペイン語レベル:
中級)基本的に字幕講座をこれまでに受講している方 
定員:各レベル10名程度

皆さん、映画やドラマは好きですか?
今や数多くのスペイン語映画やドラマが、配信プラットフォームで見られるようになりました。
文化や社会を反映する映画やドラマは、言語学習にはうってつけです。
そこで、ただ見るだけではなく、ゼロから自分で字幕をつけてみませんか?

実際に字幕をつけることで、スペイン語の深さ、日本語にすることの面白さと共に、
映画やドラマの楽しみ方も倍増すること間違いなし!

映画の買い付けから配給、字幕翻訳までを手がけるスペイン語圏映画のエキスパート、比嘉世津子さんを講師にお招きし、参加者皆さんで意見を出し合いながら、スペイン語の短編映画(日本未公開)の字幕の完成を目指します。

講師:比嘉世津子さん
(有)アクション代表。
関西外国語大学外国語学部スペイン語学科卒。
メキシコ・ケレタロ自治大学公費留学。
神戸製鋼、メキシコ日産専属通訳からJICAコーディネーター、イベント制作会社を経て、1999年(有)アクションを設立。
2003年にキューバのハバナで開催された新ラテンアメリカ映画祭で「永遠のハバナ」を初めて買付け、2005年、渋谷ユーロスペースで初公開。以降、主にスペイン、ラテンアメリカの独立系作品を国内配給。2015年、配給10周年として「ラテン!ラテン!ラテン!」のタイトルで16本の作品を新宿K’s cinemaにて一挙上映。その後、スペイン映画「スリーピング・ボイス〜沈黙の叫び〜」、ウルグアイ映画「映画よ、さようなら」「ハッパGoGo 大統領極秘司令」公開。
1992年よりNHKスペイン国営テレビ(TVE)通訳。CNNドキュメンタリー(日本語字幕)、NHK World(スペイン語字幕)など。2024年6月カルロス・サウラ監督の遺作2本を渋谷ユーロスペースで公開。


27.000JPY
AVISO Y PRIVACIDAD  |   ACCESIBILIDAD  |   © Instituto Cervantes, 1991-2026. Todos los derechos reservados.

El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.